nback="static" style="top: auto;left: auto;margin: 0px;right: auto;bottom: auto;">
为大家汇总整理全球各大机构年度热词,方便大家冲刺阶段系统掌握。
①咬文嚼字
① 百年未有之大变局:profound changesunseen in a century
② 小康:moderate prosperity
③ 赶考:现在,中国共产党团结带领中国人民又踏上了实现第二个百年奋斗目标新的赶考之路。The CPC is rallying and leading the Chinese people on a new journeytoward realizing the second centenary goal.
④ 双减:ease the burden of excessivehomework and off-campus tutoring for students undergoing compulsory education
⑤ 碳达峰,碳中和:carbon emission peaking,carbon neutrality
⑥ 野性消费:Irrational consumption或 Irrational buying
⑦ 破防:overwhelmed
⑧ 鸡娃:即虎妈式教育方式:tiger parenting,相反的:自由放养的教育方式:free-range parenting
⑨ 躺平:lying flat
⑩ 元宇宙:metaverse
②十大网络用语
作为年度“汉语盘点”活动最具网络特色的组成部分,2021年12月6日,“2021年度十大网络用语”由国家语言资源监测与研究中心发布。
本次发布的十大网络用语依次为:
觉醒年代;YYDS;双减;破防;元宇宙;绝绝子;躺平;伤害性不高,侮辱性极强;我看不懂,但我大受震撼;强国有我。
一、觉醒年代:TheAge of Awakening
《觉醒年代》首次以电视剧的形式回溯中国共产党的孕育和创立过程,生动再现中国近代历史的大变局,深刻讲述中国人民是怎样选择了中国共产党。该剧播出后广受好评,成为党史学习教育的生动教材。
二、YYDS:YYDS已被《美国俚语词典》收录,英语也有对应的缩写表达相同的意思——G.O.A.T(Greatest Of All Time),即“史上最佳”的意思。注意大写。
“永远的神”的拼音缩写,用于表达对某人的高度敬佩和崇拜。2021年东京奥运会期间,不管是杨倩夺得首金,还是全红婵一场决赛跳出三个满分,或是“苏神”站上百米决赛跑道,全网齐喊“YYDS”,奥运期间一度刷屏。
三、双减:easethe burden of excessive homework and off-campus tutoring for studentsundergoing compulsory education
指进一步减轻义务教育阶段学生作业负担和校外培训负担。其目标是使学校教育教学质量和服务水平进一步提升,作业布置更加科学合理,学校课后服务基本满足学生需要,学生学习更好回归校园,校外培训机构培训行为全面规范。
四、破防:在英语中,我们可以根据不同的语境用I was moved to tears, I'm overwhelmed,This really got me或者I'm shook来表达“破防了”。
原指在游戏中突破了对方的防御,使对方失去防御能力。现指因遇到一些事或看到一些信息后情感上受到很大冲击,内心深处被触动,心理防线被突破。
五、元宇宙:metaverse
源于小说《雪崩》的科幻概念,现指在XR(扩展现实)、数字孪生、区块链和AI(人工智能)等技术推动下形成的虚实相融的互联网应用和社会生活形态。现阶段,元宇宙仍是一个不断演变、不断发展的概念。Facebook(脸书)对外公布更名为“meta”,该词即来源于“metaverse”(元宇宙)。
六、绝绝子
该词流行于某网络节目,节目中一些粉丝用“绝绝子”为选手加油。多用于赞美,表示“太绝了、太好了”。这个词引发了网友对网络语言的关注和讨论。
七、躺平:lyingflat
该词指人在面对压力时,内心再无波澜,主动放弃,不做任何反抗。“躺平”更像是年轻人的一种解压和调整方式,是改变不了环境便改变心态的自我解脱。短暂“躺平”是为了积聚能量,更好地重新出发。
八、伤害性不高,侮辱性极强:it is not that hurtful but extremely embarrassing
一段网络视频中,两名男子相互夹菜,而同桌的另一名女子则显得很孤单。于是有网友调侃“伤害性不高,侮辱性极强”。后被网友用来调侃某事虽然没有实质性危害,但是却令人很难堪。
九、我看不懂,但我大受震撼:I didn't get it , I was just in awe
源自导演李安在纪录片《打扰伯格曼》(2013)里评价一部影视作品的话。现多用于表示自己对某件事情的不解、震惊。
十、强国有我:weare ready to build a powerful China
源自建党百年天安门广场庆典上青年学子的庄严宣誓。“请党放心,强国有我”是青年一代对党和人民许下的庄重誓言,彰显着新时代中国青年的志气、骨气、底气。
③韦氏词典
美国韦氏词典(Merriam-Webster)发布了2021年度词汇“疫苗(vaccine)”。韦氏词典在入选理由中写道:“在2021年,‘疫苗’一词的含义已远超过医学范畴。对许多人来说,它意味着我们有可能回到疫情之前的生活。但它同时也处于诸多争论的中心,比如个人选择、政治立场、职业规范、学校安全、医疗不平等。”
韦氏词典2021年度词汇榜单中还包括:
1、“暴动 / 叛乱”:insurrection
指1月6日的美国国会暴乱:1月6日对美国国会大厦的致命围攻而引人关注。逮捕行动仍在继续,国会对前总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)的支持者的袭击事件的听证会也在继续。
2、“基础设施”:infrastructure
指拜登的基建法案:乔·拜登(Joe Biden)总统能够兑现特朗普经常谈到但从未实现的东西。两党共同签署的基础设施法案成为法律。
3、“毅力”:perseverance
指美国宇航局的火星探测器“毅力号”:是美国宇航局最新的火星车的名字。它于2021年2月18日着陆。宇航局说,“毅力号是美国宇航局有史以来派往火星的最先进的火星车,它的名字体现了美国宇航局的热情和我们国家的能力,以迎接和克服挑战。”
4、“meta”:元
指Facebook的新名称,来自于科幻词语元宇宙(metaverse),来描述新公司在虚拟世界中工作和娱乐的愿景。
④柯林斯词典
柯林斯词典公布了2021年度词汇:NFT(非同质化代币)。
NFT(Non-FungibleToken)柯林斯词典官方给出的释义为:the unique digital identifier thatrecords ownership of a digital asset which has entered the mainstream and seenmillions spent on the most sought-after images and videos. 指非同质化代币,是用于表示数字资产的唯一加密货币令牌。每个代币可以代表一个独特的数字资料(如画作、声音、视频、游戏中的项目或其他形式的创意作品),就像有形资产一样,可以买卖。
⑤快手热词
01建党百年
中国共产党的百年历史,是一部党与人民心连心、同呼吸、共命运的宏伟篇章,是一首践行党的初心使命的瑰丽史诗。
02绝绝子
网络流行语。有两个意思:太绝了,表示好极了;太绝了,表示差极了,用于嘲讽。
03航天
又称空间飞行、太空飞行、宇宙航行或航天飞行,是指进入、探索、开发和利用太空(即地球大气层以外的宇宙空间,又称外层空间)以及地球以外天体各种活动的总称。
04袁隆平
享誉海内外的著名农业科学家,中国杂交水稻事业的开创者和领导者,中国共产党的亲密朋友,无党派人士的杰出代表,“共和国勋章”获得者,湖南省政协原副主席,国家杂交水稻工程技术研究中心原主任,中国工程院院士,被誉为“杂交水稻之父”
05原地过年
也叫原地过年,指春节期间不返乡,留在工作地过年。“就地过年”是倡议而非强制。对于个人来说,无论是回家过年,还是“就地过年”,都要提高防疫意识,做好自身防护,过年也要少聚集。
06反诈
旨在宣传防范电信网络诈骗犯罪知识,提高群众防范电信网络诈骗犯罪的意识和能力;方便用户举报电信网络诈骗犯罪行为,提供电信网络诈骗案件线索;减少电信网络诈骗案件,降低财产损失。
07YYDS
也被称作歪歪滴艾斯,网络流行语,即“永远的神”的缩写,常被粉丝用来赞赏自己的爱豆
08河南暴雨
2021年7月20日08时至7月21日06时,河南中北部出现大暴雨,郑州、新乡、开封、周口、焦作等地部分地区出现特大暴雨(250~350毫米),郑州城区局地500~657毫米;上述部分地区最大小时降雨量50~100毫米,郑州城区局地最大小时降雨量达120~201.9毫米
09疫苗接种
将疫苗制剂接种到人或动物体内的技术,使接受方获得抵抗某一特定或与疫苗相似病原的免疫力,借由免疫系统对外来物的辨认,进行抗体的筛选和制造,以产生对抗该病原或相似病原的抗体,进而使受注射者对该疾病具有较强的抵抗能力。
10东京奥运会
即2020年东京奥运会,是由日本奥林匹克委员会举办的国际性运动会,于2021年7月23日开幕、8月8日闭幕
⑥剑桥热词
《剑桥词典》日前宣布,2021年度词汇是perseverance(毅力)。该词的当选得益于美国宇航局的火星探测器“毅力号”。《剑桥词典》的编辑认为,该词也反映出过去一年来人们面对新冠疫情和气候危机带来的挑战所展示出的耐力。
⑦牛津热词
"Vax"当选《牛津英语词典》2021年度词汇-'Vax'declared Oxford English Dictionary's word of the year-由于新冠病毒的全球威胁仍在持续,各国都在加紧疫苗接种,力图阻止病毒传播。2021年与疫苗相关的词汇更加频繁出现,而“vax”(疫苗,接种疫苗)也被《牛津英语词典》评选为2021年度词汇。
⑧B站热词
11月29日,哔哩哔哩(以下简称B站)与人民文学出版社、中国社会科学院新闻与传播研究所联合发布2021年度弹幕“破防了”。
The trending bullet comment of the year "Po Fang Le", or"this broke down my defenses" in literal translation, is a phraseused in games when a player's defense is torn down by special moves. 年度弹幕“破防了”本为游戏术语,意为使用特殊物理伤害突破了防御。
⑨年度热词榜单前十名
1、NFT(Non-Fungible Token)指非同质化代币,是用于表示数字资产的唯一加密货币令牌。
柯林斯词典官方解释为:a unique digitalcertificate, registered in a blockchain, that is used to record ownership of anasset such as an artwork or a collectible.
2、cheugy:新词,用来指某人或某事没有那么酷,有点过时了。
柯林斯词典官方解释为“no longer regarded ascool or fashionable”
3、climateanxiety:气候焦虑(反映出人们对气候变化的担忧与日俱增)
柯林斯词典官方解释为:a state of distresscaused by concern about climate change
4、crypto:加密货币的简称
柯林斯词典官方解释为:short forcryptocurrency: a decentralised digital medium of exchange which is created,regulated and exchanged using cryptography and (usually) open-source software,and typically used for online purchases
5、double-vaxxed:接种两剂疫苗
柯林斯词典官方解释为:having received twovaccinations against a disease.
6、hybridworking:混合办公
柯林斯词典官方解释为:the practice ofalternating between different working environments, such as from home and in anoffice
7、metaverse元宇宙(尼尔·斯蒂芬森(Neal Stephenson)在其1992年小说《雪崩》(Snow Crash)中创造的一个术语。描述一个三维的虚拟世界)
柯林斯词典官方解释为:a proposed version ofthe internet that incorporates three-dimensional virtual environments
8、neopronoun:旨在避免性别区分的代词(今年关于性别的对话以及跨性别和非二元人的代表性导致“新代词”的使用增加)
柯林斯词典官方解释为:a recently coinedpronoun, especially one designed to avoid gender distinctions
9、pingdemic:指的是在手机上收到英国国民保健署(National Health Service,NHS)通过新冠肺炎检测与追踪(NHS COVID-19)App发来的自我隔离通知。
(ping+pandemic构成的新词,指的是在手机上收到英国国民保健署(National Health Service,NHS)通过新冠肺炎检测与追踪(NHS COVID-19)App发来的自我隔离通知。当手机收到消息时,会发出“叮”的提示音(ping),再加上新冠疫情,全球性流行病pandemic一词就组合成了这个新词。)
柯林斯词典官方解释为:the large-scalenotification of members of the public by a contact-tracing app
10、Regencycore(与Netflix 剧集《布里杰顿》等近期对粉丝和时尚产生影响的节目有关(可看看这个文章:https://zhuanlan.zhihu.com/p/397889475))
柯林斯词典官方解释为:a style of dressinspired by clothes worn in high society during the Regency period (1811–20).Also called: Regency chic